Sunday 16 August 2015

Brothers – Akshay kumar Gets His Biggest Opening & 2015 Gets Its 2nd Highest Opener

Brothers – Akshay kumar Gets His Biggest Opening & 2015 Gets Its 2nd Highest Opener




Brothers – Akshay kumar


Brothers raked in 15.20 crores on its 1st Friday at the Box Office in India. The movie has taken 2nd Highest Opening in 2015, after Salman Khan’s Bajrangi Bhaijaan. 
The Day 1 collection mark Akshay Kumar’s Biggest Opening figure. His last film that opened well was Rowdy Rathore back in 2012, with 15.01 crores. However, this is Sidharth Malhotra’s 2nd Highest Opener. His last film Ek Villain had collected 16.72 crores on its Day 

Wednesday 5 August 2015

A.R. Rahman - MTV Unplugged songs free download, A.R. Rahman voice songs

A.R. Rahman - MTV Unplugged songs free download,  A.R. Rahman voice songs  

A.R. Rahman - MTV Unplugged
1) A.R. Rahman - MTV Unplugged Season 2 - Dil Se.mp3
   
A.R. Rahman - MTV Unplugged Season 2 - Dil Se.mp3
Dil Se



2) A.R. Rahman - MTV Unplugged Season 2 - Ye Jo Desh.mp3

 A.R. Rahman - MTV Unplugged Season 2 - Ye Jo Desh.mp3
Ye Jo Desh


                                       A.R. Rahman - MTV Unplugged

3) A.R. Rahman - MTV Unplugged Season 2 - Aaj Jaane Ki Zidd Na Karo.mp3

A.R. Rahman - MTV Unplugged Season 2 - Aaj Jaane Ki Zidd Na Karo.mp3
Aaj Jaane Ki Zidd Na Karo

4) A.R. Rahman - MTV Unplugged 2 - Rehna Tu.mp3
A.R. Rahman - MTV Unplugged 2 - Rehna Tu.mp3
Rehna Tu


- Thanks & Regards
  Nikhil Lodaya (Patel)



KK or Kay Kay songs, KK or Kay Kay on Royal Stag Mtv Unplugged songs free download

KK, Kay Kay songs, KK, Kay Kay on Royal Stag Mtv Unplugged songs free download


 Kay Kay on Royal Stag  Mtv Unplugged


1) K.K. - Beetein Lamhein -Mtv Unplugged .mp3
K.K. - Beetein Lamhein -Mtv Unplugged

2) K.K. - Pal .Mtv unplugged mp3

                                            
K.K. - Pal .Mtv unplugged mp3

3) K.K. - Tadap Tadap ..Mtv unplugged mp3

    
 K.K. - Tadap Tadap ..Mtv unplugged mp3

 Kay Kay on Royal Stag  Mtv Unplugged


4) KK - MTV Unplugged Season 3 - 'Yaaron Dosti'.mp3

                          
KK - MTV Unplugged Season 3 - 'Yaaron Dosti'

-Thanks & Regards
  Nikhil Lodaya



Agnee - Aahatein -- MTV Unplugged Season 2 free download -.mp3

Agnee - Aahatein -- MTV Unplugged Season 2 Free download -mp3

Agnee -  Aahatein -- MTV Unplugged


   
Agnee -  Aahatein -- MTV Unplugged

Agnee - Aahatein -- MTV Unplugged

-Thanks & Regards
  Nikhil Lodaya



MTV Unplugged Arijit Singh Songs Free Download Arijit Singh tum hi ho unplugged soulful performance

MTV Unplugged Arijit Singh Songs Free Download, #MTVUnplugged, Arijit Singh tum hi ho unplugged, Arijit Singh with his soulful performance on the stage of 6th Royal Stag Mirchi Music Awards


1) Arjit Singh - Tum Hi Ho- Aashiqui 2 - MTV Unplugged-mp3

Tum hi ho unplugged

           Tum hi ho unplugged


2) Arjit Singh - Phir Mohabbat- Murder 2 -MTV Unplugged -MP3
   
Phir Mohabbat



Phir Mohabbat- Murder 2 -MTV Unplugged
Phir Mohabbat

3)  Arjit Singh - Kabira YJHD MTV Unplugged -MP3

Kabira YJHD
Kabira YJHD Mtv unplugged

4) Arijit Singh with his soulful performance on the stage of 6th Royal Stag Mirchi Music Awards

 Arijit Singh with his soulful performance



5)  Arijit Singh with his soulful performance 2

 Arijit Singh with his soulful performance 2




-Thanks &Regards 
 Nikhil Lodaya(Patel)





MTV Unplugged Arijit Singh Songs Free Download, Arijit Singh Performance

MTV Unplugged Arijit Singh Songs Free Download, #MTVUnplugged, Arijit Singh Raabta, Ilahi, jo bheji thi Dua

1) Arijit Singh - MTV Unplugged Season 3 - 'Phir Le Aaya-Barfi'.mp3

Arijit Singh - MTV Unplugged Season 3 - 'Phir Le Aaya'.mp3
Phir Le Aaya 
2) Arijit Singh - "Raabta- Agent Vinod" - MTV Unplugged Season 2 .mp3

3) Arjit Singh - Ilahi -YJHD  Mtv Unplugged-MP3 

Arjit Singh - Ilahi YJHD  Mtv Unplugged-MP3
 Ilahi   Mtv Unplugged

4) Arjit Singh - jo bheji thi Dua-Shanghai -MTV Unplugged mp3
 Dua-Shanghai -MTV Unplugged
 Dua-Shanghai -MTV Unplugged
-Thanks & Regards 
 Nikhil Lodaya (Patel)


Arijit Singh




Tuesday 4 August 2015

Bhaktamar stotra meaning in english Bhaktamar stotra by Lata Mangeshkar free download jain stavan jain songs


 Bhaktamar stotra meaning in english Bhaktamar stotra by Lata Mangeshkar free download jain stavan jain songs

Bhaktamar-stotra-meaning-in-english.html


Bhaktamara-pranata-maulimani-prabhana -

mudyotakam dalita-papa-tamovitanam |

samyak pranamya jina padayugam yugada-

valambanam bhavajale patatam jananam || 1||

I bow to Thee, O Lord Adinath

Teacher Supreme Guide of the Path

of Dharma Eternal Source Divine

The Purusha first Saviour Benign

Crowns place celestials on Thy feet

Delusions they remove, see vision sweet

Worshipping Thy feet ends transmigration

With body, mind, speech concentration.


Yah sanstutah sakala-vangaya- tatva-bodha-

d -ud bhuta- buddhipatubhih suralokanathaih|

stotrairjagattritaya chitta-harairudaraih

stoshye kilahamapi tam prathamam jinendram || 2||

With words select and expressions deep

I give Thine supreme attributes a peep

Just as Shruti others sang Thy praise

It was Indra and other celestials craze.



Buddhya vinaapi vibudharchita padapitha

stotum samudyata matirvigatatrapoaham |

balam vihaya jalasansthitamindu bimba -

manyah ka ichchhati janah sahasa grahitum || 3 ||

My desire to praise Thee is insolence

Using various expressions sheer ignorance

No wise man would catch the reflection

Of moon in water, a childish action.




Vaktum gunan gunasamudra shashankkantan

kaste kshamah suragurupratimoapi buddhya |

kalpanta - kal - pavanoddhata - nakrachakram

ko va taritumalamambunidhim bhujabhyam || 4 ||

Ocean limitless of passionless attributes

Even Brahaspati is unable to pay tributes

Which creature can swim the ocean

Disturbed by Dooms day violent motion.


Soaham tathapi tava bhakti vashanmunisha

kartum stavam vigatashaktirapi pravrittah |

prityaaatmaviryamavicharya mrigo mrigendram

nabhyeti kim nijashishoh paripalanartham || 5 |

|Incapable still I pray with devotion

Moved by urge without hesitation

Faces lion, a mother deer

To rescue her little one without fear.


Alpashrutam shrutavatam parihasadham

tvad bhaktireva mukharikurute balanmam |

yatkokilah kila madhau madhuram virauti

tachcharuchuta - kalikanikaraikahetu || 6||

The cuckoo sings sweet notes in the spring

Buds of mango tree provide the urge

Though idiotic like a laughing stock I sing

Thy praise, devotion imparts the surge.

Tvatsanstavena bhavasantati - sannibaddham

papam kshanat kshayamupaiti sharira bhajam |

akranta - lokamalinilamasheshamashu

suryanshubhinnamiva sharvaramandhakaram || 7||

Accumulated sins of births disappear

The prayer removes their traces

No traces of any darkness appear

When sun's rays the night faces.


Matveti nath! tav sanstavanam mayeda -

marabhyate tanudhiyapi tava prabhavat |

cheto harishyati satam nalinidaleshu

muktaphala - dyutimupaiti nanudabinduh || 8 ||


With Thy grace, prayer I offer

Pleasant soothing to people's mind

When water drops on lotus flower

Shine, it imparts of pearls kind.



Astam tava stavanamastasamasta - dosham

tvatsankathaapi jagatam duritani hanti |

dure sahastrakiranah kurute prabhaiva

padmakareshu jalajani vikashabhanji || 9||

What to say of Thy attributes glorious

Mere mention destroys sins notorious

Just as lotus flowers bloom with delight

When falls on them remote sun's light.


Natyad -bhutam bhuvana-bhushana bhutanatha

bhutaira gunair -bhuvi bhavantamabhishtuvantah

tulya bhavanti bhavato nanu tena kim va

bhutyashritam ya iha natmasamam karoti || 10 |

|No wonder they attain Thy position

Who recite Thy attributes with devotion

Such masters hardly get commendation

Who raise not their servants to their elevation.


Drishtava bhavantamanimesha-vilokaniyam

nanyatra toshamupayati janasya chakshuh |

pitva payah shashikaradyuti dugdha sindhoh

ksharam jalam jalanidherasitum ka ichchhet || 11 ||

On Thee a person focuses attention

Excludes everything else to mention

After taste of nectar from milky ocean

Who will have saline water notion.


Yaih shantaragaruchibhih paramanubhistavam

nirmapitastribhuvanaika lalama-bhuta|

tavanta eva khalu teapyanavah prithivyam

yatte samanamaparam na hi rupamasti || 12 ||


Lord of the universe its decoration and grandeur

There is none else here to match your splendour

Because ingredients of your attributes of non attachment

Were the only ones in the world without replacement.



Vaktram kva te suranaroraganetrahari

nihshesha - nirjita-jagat tritayopamanam |

bimbam kalanka-malinam kva nishakarasya

yad vasare bhavati pandupalashakalpam || 13 ||

Serenity of Thine face is matchless

Is feast for mortals celestial sight

Moon trying to vie with it, is helpless

Spot it has and obscurity in day light.


Sampurnamannala - shashankakalakalap

shubhra gunastribhuvanam tava langhayanti |

ye sanshritas -trijagadishvara nathamekam

kastan -nivarayati sancharato yatheshtam || 14 ||


Thine attributes all three worlds transcend

Like full moon rays filling earth's atmosphere

Because for their source on Thee depend

Lord of Lords of all the worlds sphere.


Chitram kimatra yadi te tridashanganabhir -

nitam managapi mano na vikara - margam |

kalpantakalamaruta chalitachalena

kim mandaradrishikhiram chalitam kadachit || 15 ||


Failed to seduce Thee with her charm

Celestial beauty could do no harm

Mountain Meru is too steadfast

Dooms day winds other mountains blast.



Nirdhumavartipavarjita - tailapurah

kritsnam jagattrayamidam prakati-karoshi |

gamyo na jatu marutam chalitachalanam

dipoaparastvamasi nath jagatprakashah || 16 ||



O Lord, Thy light three worlds illumines

A lamp without wick oil smoke Thou shines

O wonderful lamp, brightening the whole universe

Too strong for the mount quaking windy curse


Nastam kadachidupayasi na rahugamyah

spashtikaroshi sahasa yugapajjaganti |

nambhodharodara - niruddhamahaprabhavah

suryatishayimahimasi munindra! loke || 17 ||


Sun suffers eclipse, clouds obscure its light

It sets, disappears leaving darkness in the night

Thou art not such a sun, Thy infallible light

Illumines the universe and for obstacles, too bright.


Nityodayam dalitamohamahandhakaram

gamyam na rahuvadanasya na varidanam |

vibhrajate tava mukhabjamanalpa kanti

vidyotayajjagadapurva - shashankabimbam || 18 |

|The beauty of Thy face, O Lord, transcends that of moon

Which sets, suffers, eclipse, disappears in the clouds soon

Thou dispels delusion moon the darkness of night

Thou illumines universe moon makes a planet bright.


Kim sharvarishu shashinaahni vivasvata va

yushmanmukhendu - daliteshu tamassu natha

nishmanna shalivanashalini jiva loke

karyam kiyajjaladharair - jalabhara namraih || 19 ||



O Lord, Thy halo dispels the darkness perpetual

Of what use is then sun of usual and moonlight

Of what use are the clouds full of rains

When all the fields flow with ripe grains.


Gyanam yatha tvayi vibhati kritavakasham

naivam tatha hariharadishu nayakeshu

tejah sphuranmanishu yati yatha mahatvam

naivam tu kacha - shakale kiranakuleapi || 20 ||



Deities other envy Thy Omniscience

Just as glass glaze diamond's brilliance

In them there is no such glorification

It is matching the glass to diamond's position



Manye varam hari-haradaya eva drishta

drishteshu yeshu hridayam tvayi toshameti |

kim vikshitena bhavata bhuvi yena nanyah

kashchinmano harati natha! bhavantareapi || 21 ||



Other deities may be said good in a way

As soul searches Thee under their sway

To seek contentment and solace eternal

Thou imparts unlike others ephemeral.


Strinam shatani shatasho janayanti putran

nanya sutam tvadupamam janani prasuta|

sarva disho dadhati bhani sahastrarashmim

prachyeva dig janayati sphuradanshujalam || 22 ||


Innumerable stars in all directions appear

It is only the East from which the sun does rise

Numberless sons other mothers bear

A son like Thee is Thy mother's prize.

Tvamamananti munayah paramam pumansa-

madityavarnamamalam tamasah parastat |

tvameva samyagupalabhya jayanti mrityum

nanyah shivah shivapadasya munindra! panthah || 23 ||


Resplendent like sun spotless, the Being Supreme

Unaffected by delusion saints hold you in high esteem

They conquer death on Thy realization

Being the only sure way of securing salvation.


Tvamavyayam vibhumachintyamasankhyamadyam

brahmanamishvaramanantamanangaketum

yogishvaram viditayogamanekamekam

gyanasvarupamamalam pravadanti santah || 24 ||

Virtuous hail Thee indestructible and all composite

With form beyond conception and virtues infinite

They call Thee ADI being the first of Tirthankars

They call Thee Brahma having shed all karmas

They call Thee Ishwar having achieved all achievable

They call Thee Ananta as Thy form is ever durable.



Buddhastvameva vibudharchita buddhi bodhat ,

tvam shankaroasi bhuvanatraya shankaratvat |

dhataasi dhira ! shivamarga-vidhervidhanat ,

vyaktam tvameva bhagavan ! purushottamoasi || 25 ||


As Anangketu having destroyed the sex instinct

As Yogishwar being head of saints distinct

As Vidityoga, having attained yogee perfection

As many since each soul has distinction

They call Thee one being Thyself a class

As knowledge incarnate, spotless without karmas

They hail Thee Buddha, being venerated by learned many

Shankar as bestower of peace in the worlds den,

As Narayan being the ideal soul there.



Tubhyam namastribhuvanartiharaya natha |

tubhyam namah kshititalamalabhushanaya |

tubhyam namastrijagatah parameshvaraya,

tubhyam namo jina ! bhavodadhi shoshanaya || 26 |

My obeisance to Thee O Lord,

Thou are the remover of world's misery and pain

My respects to Thee O Lord,

Thou driest up the ocean of wandering mundane

My veneration to Thee O Lord,

Thou art the world's beauty and decoration

I bow to Thee O Lord

Thou are the Lord of the world's population.


Ko vismayoatra yadi nama gunairasheshais -


tvam sanshrito niravakashataya munisha!


doshairupatta vividhashraya jatagarvaih,


svapnantareapi na kadachidapikshitoasi || 27 ||

No wonder the virtues not finding a place anywhere

Found in Thee a fit receptacle and reposed there

The sins and defects full of pride without care

Could not dream of Thee, being accepted every where.


Uchchairashoka-tarusanshritamunmayukha-

mabhati rupamamalam bhavato nitantam |

spashtollasatkiranamasta-tamovitanam

bimbam raveriva payodhara parshvavarti || 28 ||


Surrounded by spotless halo below the Ashoka tree

Thy light focuses upward from Thy resplendent body free

The scene is fascinating like might sun's reflection

Seen through dark clouds with rays in all direction.



Simhasane manimayukhashikhavichitre,

vibhrajate tava vapuh kanakavadatam |

bimbam viyadvilasadanshulata - vitanam,

tungodayadri - shirasiva sahastrarashmeh || 29 ||



Seated on the multicoloured throne

Scintillating with the most costly stone

Thy speckless golden person

Emanates halo in each direction

Fascinates like rising sun's disc

On mount top shooting rays brisk.

Kundavadata - chalachamara - charushobham,

vibhrajate tava vapuh kaladhautakantam |

udyachchhashanka - shuchinirjhara - varidhara-,

muchchaistatam sura gireriva shatakaumbham || 30 ||


Celestials serve Thee with chanwar white,

Thy person golden then assumes a sight

Most charming like froth and foam

From the spring dancing on Meru's golden dome.



Chhatratrayam tava vibhati shashankakanta-

muchchaih sthitam sthagita bhanukara - pratapam |

muktaphala - prakarajala - vivriddhashobham,

prakhyapayattrijagatah parameshvaratvam || 31 ||

Over Thy head are three canopies

Bedecked with jewels and fine rubies

Thou art world's Lord they clear

And absorb the Sun's heat severe.


Gambhirataravapurita - digvibhagas -

trailokyaloka - shubhasangama bhutidakshah |

saddharmarajajayaghoshana - ghoshakah san ,

khe dundubhirdhvanati te yashasah pravadi || 32 ||



The Dundubhi, sounds directions pierce

Proclaiming Thy victory over bigotries fierce

Trumpeting the true religion's eternal efficacy

In bestowing on universe highest ecstasy.



Mandara - sundaranameru - suparijata

santanakadikusumotkara-vrishtiruddha |

gandhodabindu - shubhamanda - marutprapata,

divya divah patita te vachasam tatirva || 33 ||


Celestial Beings on Thy person shower

From Kalpa tree bunches of flower

Sprinkled with drops of water fragrant

Touched by breeze with odour incessant.


Shumbhatprabhavalaya - bhurivibha vibhoste,

lokatraye dyutimatam dyutimakshipanti |

prodyad -divakara - nirantara bhurisankhya

diptya jayatyapi nishamapi soma-saumyam || 34 ||
The brilliance of Thy Bhamandal bright

Surpasses the most resplendent of light

Eclipses numberless suns without their heat

Is cool and soothing like moon lit sweet.

Svargapavargagamamarga - vimarganeshtah,

saddharmatatvakathanaika - patustrilokyah |

divyadhvanirbhavati te vishadarthasatva

bhashasvabhava - parinamagunaih prayojyah || 35 ||


Thy letterless speech, the authority and exposition

Clear to the Seekers of Dharma and liberation

Exponent of the ingredients of true religion

Understood by all in their own expression.



Unnidrahema - navapankaja - punjakanti,

paryullasannakhamayukha-shikhabhiramau |

padau padani tava yatra jinendra ! dhattah

padmani tatra vibudhah parikalpayanti || 36 ||

O Lord Jinendra whenever Thine holy feet

Fascinating like new golden lotus sweet

Attractive with shining finger nails go

The celestials create beautiful lotus below.



Ittham yatha tava vibhutirabhujjinendra,

dharmopadeshanavidhau na tatha parasya |

yadrik prabha dinakritah prahatandhakara,

tadrik -kuto grahaganasya vikashinoapi | 37 ||

Lord Jinendra the above glory Thou attained

In preaching true religion none also gained

No surprise no other planet is so bright

As to emulate sun's darkness dispelling light.


Shchyotanmadavilavilola-kapolamula

mattabhramad -bhramaranada - vivriddhakopam |

airavatabhamibhamuddhatamapatantan

drisht va bhayam bhavati no bhavadashritanam || 38 |

|An elephant mad with rage excited

With cheeks by humming bees blighted

Looking like Indra's Arawat elephant

Cannot hold Thy devotee in fear's element.


Bhinnebha - kumbha - galadujjavala - shonitakta,

muktaphala prakara - bhushita bhumibhagah |

baddhakramah kramagatam harinadhipoapi,

nakramati kramayugachalasanshritam te || 39 ||

A lion who has torn asunder

Elephants head with blood flowing under

Scattering blood stained pearls on the ground

Ready to pounce with growling sound

If Thy devotee falls in his clutches

Firm in faith him no scratch touches.


Kalpantakala - pavanoddhata - vahnikalpam,

davanalam jvalitamujjavalamutsphulingam |

vishvam jighatsumiva sammukhamapatantam,

tvannamakirtanajalam shamayatyashesham || 40 ||


Fierce fire fanned by ferocious gust

Of wind violent as Dooms day motion lust

Emitting white flames threatening to devour

Whole of the universe in less than an hour

Extinguishes and there appears a pool with lotus flowers

The recitation of Thy name acts as pouring shower.

Raktekshanam samadakokila - kanthanilam,

krodhoddhatam phaninamutphanamapatantam |

akramati kramayugena nirastashankas -

tvannama nagadamani hridi yasya punsah || 41 ||

A cobra black as cuckoo under the neck

Fangs raised, eyes red with rage, without check

Faces a person who enshrines Thee in heart pure

Harms not though trampled, he has infallible cure.


Valgatturanga gajagarjita - bhimanada-

majau balam balavatamapi bhupatinam !

udyaddivakara mayukha - shikhapaviddham,

tvat -kirtanat tama ivashu bhidamupaiti || 42 |
|

Opposed in battle field by mighty forces

Consisting of yelling elephants and neighing horses

Of powerful kings, when Thy devotee offers prayers

Enemy disappears as if sun's rays darkness tear.


Kuntagrabhinnagaja - shonitavarivaha

vegavatara - taranaturayodha - bhime |

yuddhe jayam vijitadurjayajeyapakshas -

tvatpada pankajavanashrayino labhante || 43 ||


Where rivers of blood flow from elephants head

Thrust through pierced with spears all red

A person with faith firm in Thy lotus feet

Conquers the most turbulent foe and their armies fleet.


Ambhaunidhau kshubhitabhishananakrachakra-

pathina pithabhayadolbanavadavagnau

rangattaranga - shikharasthita - yanapatras -

trasam vihaya bhavatahsmaranad vrajanti || 44 ||


Through sea where hordes of crocodiles abound

And dreadful fire creates terror abound

Thy devotee's vessel tossed by turbulent waves

Completes the voyage when indulgence Thy craves.



Ud bhutabhishanajalodara - bharabhugnah

shochyam dashamupagatashchyutajivitashah |

tvatpadapankaja-rajoamritadigdhadeha,

martya bhavanti makaradhvajatulyarupah || 45 ||


 
Afflicted by dropsy and maladies incurable

A person laid prostrate feels miserable

Smears his body with the dust off Thy feet

It's nectar, recovers, assumes form like cupid sweet.


Apada - kanthamurushrrinkhala - veshtitanga,

gadham brihannigadakotinighrishtajanghah |

tvannamamantramanisham manujah smarantah,

sadyah svayam vigata-bandhabhaya bhavanti || 46 ||


Handcuffed and manacled by heavy chains

With thighs torn suffering untold pains

A person who remembers Thee, O Lord!

Is set free, chains break of their own accord.


Mattadvipendra - mrigaraja - davanalahi

sangrama - varidhi - mahodara-bandhanottham |

tasyashu nashamupayati bhayam bhiyeva,

yastavakam stavamimam matimanadhite || 47 ||


A person who reads this poem with devotion

Never has of afflictions any fear or notion

Malady serious, elephant in rage, python angry lion,

furious fire, horrible sea


Turbulent war devastating imprisonment rigorous.

Stotrastrajam tava jinendra ! gunairnibaddham,

bhaktya maya vividhavarnavichitrapushpam |

dhatte jano ya iha kanthagatamajasram,

tam manatungamavasha samupaiti lakshmih || 48 ||


This charming composition like rosary beautiful

Containing expressions picked like flowers suitable

Borne in one's heart like garland round the neck

Secures heavens and Moksha at Thy devotees back

Like Mantunga the author of the composition

This contains Lord Jinendra's attributes exposition.


-Thanks and regards
Nikhil Lodaya(patel)


Bhaktamar-stotra-meaning-in-english.html